Samara Portal Technology, Computers

Самарский портал "Технологии, компьютеры"

Снимок экрана SmartCAT.

Ранее платформа SmartCAT работала по модели платных лицензий за рабочее место переводчика. С 21 января текущего года корпоративные клиенты и переводческие компании получат бесплатный полный доступ к профессиональным лингвистическим технологиям, в разработку которых ABBYY LS инвестировала 6 млн долларов и более двух лет работы.

«Если игроки рынка получат бесплатный и неограниченный доступ к современным технологиям и экосистеме переводчиков, это значительно повысит рентабельность их бизнеса и ускорит рост. А заказчикам услуг перевода платформа SmartCAT поможет значительно сэкономить и повысит эффективность процессов перевода и локализации», — заявил генеральный директор ABBYY LS и SmartCAT Иван Смольников.

В компании считают, что новая бизнес-модель позволит SmartCAT усилить позицию на мировом рынке технологий для перевода и локализации. Выручку компания планирует получать за счет дополнительных сервисов — расширенной технической поддержки, услуг по внедрению и прочих.

Помимо этого, с сегодняшнего дня на российском рынке начал работу маркетплейс SmartCAT, где можно найти более 50 тысяч переводчиков из 100 стран. Такое число специалистов со всего мира удалось привлечь благодаря тому, что платформа была и остается бесплатной для переводчиков-фрилансеров. «Маркетплейс позволяет бизнесу работать и рассчитываться с переводчиками, редакторами, корректорами напрямую. Подобрать переводчиков и организовать команду можно по следующим параметрам: языковые пары (например, английский — русский и др.), владение тематикой, родной язык, тарифы, наличие пройденных тестов, количество выполненных проектов, активность на платформе и отзывы от заказчиков», говорится в сообщении ABBYY LS.

Напомним, платформа по автоматизации переводческих процессов SmartCAT была запущена в октябре 2014 года. В 2011 году проект технологии профессионального перевода SmartCAT получил статус резидента Фонда «Сколково». На базе SmartCAT также работает сервис профессиональных онлайн-переводов Perevedem.ru, начавший работу в октябре 2014 года.

По данным ABBYY LS, в настоящее время технологиями SmartCAT пользуются более 1,5 тысячи российских корпоративных клиентов и переводческих компаний: «Новатэк», Epicor, Alstom Transport, NetCracker, YIT и др. С помощью SmartCAT компании экономят ресурсы, а также время на перевод и локализацию за счет автоматизации переводческих процессов. Решение помогает сократить срок выполнения проектов вдвое и сэкономить до 70 % бюджета благодаря повторному использованию ранее переведенных текстов. Объем российского рынка переводов составляет около 300 млн долларов — это примерно 1 % от общемирового рынка.

----

Куда движется розница?

Куда движется розница? Статья Владислава Боярова. 19.04.2024 г

Blood, Sweat & Tears, или Кровь, пот и слёзы – часть четвёртая

Blood, Sweat & Tears, или Кровь, пот и слёзы – часть четвёртая. Статья Владислава Боярова. 12.03.2024 г.

«КАТЮША» в «Пастернаке»: «КАТЮША»

«КАТЮША» в «Пастернаке»: «КАТЮША». Статья Владислава Боярова. 08.04.2024 г.

Pantum в Самаре: business as usual

Галопом по вычислительным Европам. Часть 10. Китайский путь и персональная безопасность.

Галопом по вычислительным Европам. Часть 10. Китайский путь и персональная безопасность. Статья Ильи Вайцмана. 11.12.2023 г.